请问全词翻译

来源:未知 发布于 2019-08-12  浏览 次  

  可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。

  原文 魏甄琛举秀才入都,颇以弈棋废日,至通夜不止,令苍头执烛,或时睡顿,则杖之。奴曰:“郎君辞父母仕宦,若读书,执烛即不敢辞,今乃围棋日夜不息,岂是向京之意乎?”琛怅然惭感,遂诣赤彪许,假书研习,闻见日优。译文 北魏时,甄琛应试秀才来到京都,他因特别喜爱下围棋浪费了很多有用的时间,通宵达旦都不停止,让仆役给他执掌蜡烛照着下棋,仆役有时困倦到了极点,打起瞌睡,他便用杖责打他。仆役说:“郎君辞别父母来京都进取做官,如果因为读书,差我替你执掌蜡烛,我当然不敢推辞,但现在你却日夜不停下围棋,这难道是你来京都的原意吗?”甄琛听了感到很惭愧,彩经心水,于是(开始悔改),到赤彪跟前去借书研习,从此学问一天比一天长进。甄琛:人名

香港码开奖| 神算网九龙内部资料| 四海图库即时开奖结果| 生肖波色五行表| 九州大帝高手论坛| 香港一点红管家婆彩图| 今期自动更新通天报| 淘码网高手论坛| 119论坛| 白小姐中特玄机管家婆|